Эвфемизация речи

  1. Читаем вместе.

Чтобы избежать двусмысленности и враждебности в общении, необходимо также грамотно и уместно использовать эвфемизмы (греч. eu – «хорошо» + phemi – «говорю») – более мягкие слова и выражения вместо грубых или непристойных.

Основные приемы эвфемистических замен:

  • описательные обороты, перефразирование(человек, который взял чужую вещь– вместо вор; поступил неправильно, опрометчиво, необдуманно – вместо дурак);
  • слова с «не-»(неправда– вместо вранье; не разговаривай – вместо замолчи);
  • косвенное информирование (метасообщения): аллюзии, намеки, иносказания(Ты поступил плохо, непорядочно– вместо ты подлец!; Мне плохо от таких слов – вместо а за дурака получишь!);
  • прием смены адресата – проецирования ситуации на третье лицо (Другой поступил бы в этом случае так-то…);
  • закамуфлированный, многозначный по смыслу ответ (вопрос:Конфета вкусная?– ответ: Соевая…).

При этом богатство русского языка, разнообразие выразительных средств дают возможность заменить одно грубое слово или смягчить резкое высказывание несколькими вариантами. Выбор синонима определяется конкретными условиями общения: намерением говорящего, взаимоотношениями между собеседниками, местом и временем разговора.

Так, ребенку, который ненамеренно искажает истину, вместо ты врешь, можно сказать выдумываешь, сочиняешь, фантазируешь, говоришь неправду.

Человеку, искажающему те или иные факты в официальном диалоге, можно заметить: Вы не вполне точны в передаче информации; Данная информация нуждается в уточнении; Эти сведения требуют проверки.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Adblock detector